- имя
- 1) (личное, даваемое при рождении) nome м.
звать по имени — chiamare per nome
2) (с отчеством и фамилией) nome м.заявление на имя директора — domanda al nome del direttore
школа имени Песталоцци — scuola Pestalozzi
3) (название) nome м., denominazione ж.имя фирмы — ragione sociale della ditta
••называть вещи своими именами — dire pane al pane
4) (репутация) nome м., reputazione ж., fama ж.доброе имя — buon nome
учёный с мировым именем — scienziato di fama mondiale
5) (знаменитость) celebrità ж., nome м. celebre6) линг. nome м.имя прилагательное — nome aggettivo, aggettivo м.
имя существительное — sostantivo
7)во имя мира — nel nome della pace
именем закона — in nome della legge
от имени — a nome
* * *с.1) nome mсобственное и́мя — nome proprio
его и́мя - Иван — (lui) si chiama Ivan
и́мя и отчество — nome e patronimico
звать по имени кого-л. — chiamare qd per nome
2) (фамилия) nome m, cognome m3) (известность) nome m, fama mучёный с мировым именем — studioso di fama internazionale
доброе и́мя — il buon nome (di qd)
4) (название предмета, явления) nome m, denominazione fназывать вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al pane, vino al vino
5) грам. nome mи́мя существительное — nome sostantivo
и́мя прилагательное — nome aggettivo
6) имени (кого-чего) intitolato a qd (в итальянском языке используется беспредложная форма)театр и́мя Вахтангова — teatro "Vachtangov"
7) офиц. именем (кого-чего) in nome diименем закона — in nome della legge
•- во имя- от имени* * *n1) gener. nome, denominazione, nome di battesimo, nominanza, nominazione, (доброе) riputazione2) IT. identificativo3) sicil. nomu
Universale dizionario russo-italiano. 2013.